Transnotes Wiki

 

TermXchange

Page history last edited by Julio Juncal 2 years, 2 months ago


Managing your subscription

With the following email commands, you can manage your list membership right from your email mailbox without having to go to the website.

To post a message to the list: Send your email to translist@yahoogroups.com
To receive individual messages: Send an empty email to translist-normal@yahoogroups.com
To receive the digest: Send an empty email to translist-digest@yahoogroups.com
To suspend your subscription and read messages on the Web (holiday mode): Send an empty email to translist-nomail@yahoogroups.com
To unsubscribe and leave the list entirely: Send an empty email to translist-unsubscribe@yahoogroups.com
To send a message to the moderator: Send your email to translist-owner@yahoogroups.com or translist-moderator@yahoogroups.com

What is TermXchange?

TermXchange is a forum to exchange glossaries, terminology materials, and translation memories of interest to translators. It is not a forum for terminological queries.

For terminology queries (basically, English <>Spanish), join Translist or SpTranslators.

You are also invited to visit these related blogs: Translation Notes and Notas Terminológicas, as well as the Transnotes Wiki. You are also encouraged to visit TermXchange Google Group.

GlossPost is your list of choice if you want to post or require multilingual glossaries.

What content is acceptable?

Subscribers may post any materials legally available to them. No representations are made by TermXchange or the Moderators regarding copyrights or other rights to any of the files or content provided on this mailing list. Posters warrant that any content provided by them is, to the best of their knowledge, free of any third-party copyrights and any other rights. They also warrant that these files may be freely exchanged and used. Any content placed in the Files section must be in the public domain and its circulation must be totally unrestricted.

Storage space limitations

The files section has very little storage space left. Because of this, we have created a TermXchange Google Group.

Message traffic

TermXchange generates negligible message traffic.

views

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.